ANGLIA DESCRIPTIO ANGLIAE

£150

Attractive and rare map of England and and Wales was first published in 1598 in Langenes and Claesz' "Caert Thresoor". This first edition of 1598 had Dutch text to the verso and it wasn't until 1600 that a Latin text edition occurred and the place of publication moved to Amsterdam. The map was engraved by Pieter Van Den Keere (whose Latinized name, Petrus Kaerius, appears on the map). The title Anglia appears in the title cartouche at lower right and an additional 'Descriptio Angliae' is given above the map itself. The cartographic detail uses Mercator (who had in turn used Saxton) as its model.

Very god hand colour.

Excellent condition.

REF Shirley, Early Printed Maps Of The British Isles, 203.

code : M2855

Cartographer : LANGENES Barent

Date : 1599 Amsterdam

Size : 8.5*12 cms

availability : Available

Price : £150

share :

Barent Langenes

Langenes was a publisher in Middelburg about whom little is known except that he produced the first edition of a very well known miniature atlas, the 'Caert-Thresoor'.

The atlas was published by Cornelis Claesz in Amsterdam, the foremost publisher of the day. The copperplates were engraved by brothers-in-law Jodocus Hondius and Petrus Kaerius, the most skilled engravers of the day.

The Caert-Thresoor

The Caert-Thresoor, a small atlas of the world in oblong format, appeared in 1598; thereby, its publishers wrote a new page in the history of atlas cartography. The preparations for this prototype of the new generation of Dutch pocket atlases began around 1595. At that time, Cornelis Claesz commissioned the skilled engravers Jodocus Hondius and Pieter van den Keere to engrave the maps. An unnamed young writer and poet - in Burger's opinion, it was Cornelis Taemsz of Hoorn - was called upon to write the accompanying text. Claesz wanted his Caert-Thresoor to outshine the similar small world atlases that had been produced thus far in Antwerp. In this way, he set out to spark interest in and knowledge of geography among the public at large in the Northern Netherlands. In view of the various reprints, editions, and adaptations of this work in Dutch, French, and Latin, obviously the Amsterdam publisher was quite successful in that endeavor.